|
Langue locale et bilinguisme de stratégie |
|
Ni les abandons massifs au début de scolarité notamment de pauvres enfants confrontés à l’apprentissage dans une langue qu’ils ne parlent pas ni les échecs retentissants et récurrents des programmes d’alphabétisation dans la langue dite officielle n’ont permis de remettre en cause des politiques linguistiques de statu quo et de lancer les réformes nécessaires. Rares sont les politiques linguistiques de transformation résolument tournées vers la création d’un bilinguisme stratégique qui permettrait à l’alphabétisation de prendre son essor et de contribuer à l’édification de sociétés africains lettrées. C’est bien ici à travers les liens et les canaux de communication à établir entre la langue dite officielle et les langues africaines que se jouent les connexions tout comme l’efficacité sociale et économique de la rencontre. Le bilinguisme de stratégie se veut donc une synthèse et une catalyse d’éducation et de développement. C’est pourquoi il s’oriente vers l’utilisation croisée, fonctionnelle et équilibrée de la langue dite officielle et des langues africaines. MND
En savoir plus
|
|